適合盛夏… 一聽就愛上的歌!

 

這幾天忙忙忙,竟然只剩下聽音樂可以舒緩情緒。

盛夏的情懷,想要騎著單車去徜徉的心情,好像被烈日與午後雷陣雨阻撓了,

直到聽見這首歌,看見這個MV的影像。

肯妮貝兒(Corinne Bailey Rae )的聲音,

一點點慵懶中又帶著真誠和純淨,音符簡單、甜美、卻又豐富,

加上畫面的輕鬆自然,感覺好舒服!

 

適合盛夏… 一聽就愛上的歌!

 

最喜歡副歌的歌詞(翻譯在最下方),給人夏天的希望感:

Girl, put your records on, tell me your favourite song

You go ahead, let your hair down

Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams

Just go ahead, let your hair down.

You're gonna find yourself somewhere, somehow.

 

 

追尋自己,不必穿著正式,只要最喜歡的那件退色牛仔褲,

在心裡悠揚的樂音中,輕踩腳踏車,

徜徉在內心的草原與道路上,享受沿路的陽光。

接受自己的不完美,因應世界而改變自己,

不要擔心受怕,但要鼓勵自己,勇往前去。

最後,總會綁上紅絲帶,在最適合的位置…

" You're gonna find yourself somewhere, somehow. "

 

歌曲彷彿是自己與記憶溝通的方式。

有一天,當重新聽見記憶中的曲調時,會像回頭張望自我一般,

過去聽歌時的心情,自然浮現。

 

這也是我愛音樂的原因,符合我格子的宗旨:

老的時候,點綴茶香!  ^_^y    … 也以這首歌送給好朋友~   美女 YuHi~    適合盛夏… 一聽就愛上的歌!

適合盛夏… 一聽就愛上的歌!

<好巧! 斯里蘭卡 "肉桂" 飯店的明信片,也是騎著腳踏車!>
<  而歌詞中的肉桂香,正是屬於夏天的氣息~ >

 

 

***** Put Your Records On / 點首歌吧 *****

演唱者:Corinne Bailey Rae  中文官網

發行時間:April, 2006

 

 

Three little birds, sat on my window
窗邊飛來了三隻鳥兒
And they told me I don't need to worry
他們似乎要告訴我不需憂慮
Summer came like cinnamon So sweet,
夏天的來臨有肉桂般甜美的味道
Little girls double-dutch on the concrete.
和小女孩在街上開心玩著跳繩的身影

Maybe sometimes, we've got it wrong, but it's alright

也許有時候不完美也沒什麼不好呀
The more things seem to change, the more they stay the same
越想改變的事情常常就是停在原地
Oh, don't you hesitate.
好啦,別再亂想啦

Girl, put your records on, tell me your favourite song
女孩,點首歌吧  告訴我妳最喜歡的是哪一首
You go ahead, let your hair down
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
穿上你最愛的退色牛仔褲,我祝福你美夢成真
Just go ahead, let your hair down.
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚

You're gonna find yourself somewhere, somehow.

你終究會找到自己

Blue as the sky, sunburnt and lonely,
像藍藍天空溫暖寂靜
Sipping tea in the bar by the roadside,
在沿路啜飲著茶
just relax, just relax
放輕鬆 放輕鬆
Don't you let those other boys fool you,
別再聽那些男孩胡言亂語
Got to love that afro hair do.
要學會愛上自己那可愛的澎澎髮型

Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright

也許有時候 我們會害怕,但那又如何呢?
The more you stay the same, the more they seem to change.
越是停在原地,越是發現世界在改變
Don't you think it's strange?
這不是很奇怪嗎?

Girl, put your records on, tell me your favourite song
女孩,點首歌吧 告訴我妳最喜歡的是哪一首
You go ahead, let your hair down
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
穿上你最愛的退色牛仔褲,我祝福你美夢成真
Just go ahead, let your hair down.
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚

You're gonna find yourself somewhere, somehow.

你終究會找到自己

'Twas more than I could take, pity for pity's sake
有些經歷 曾經令我哀傷自憐
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
多次從夜裡醒來 而現在我已經堅強
When you gonna realise, that you don't even have to try any longer?
妳還要執著嗎,連再多點嘗試都不願意嗎?
Do what you want to.
勇敢的做妳自己吧

Girl, put your records on, tell me your favourite song
女孩,點首歌吧 告訴我妳最喜歡的是哪一首
You go ahead, let your hair down
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
穿上你最愛的退色牛仔褲,我祝福你美夢成真
Just go ahead, let your hair down.
去吧,讓心情像髮梢一樣的輕揚

You're gonna find yourself somewhere, somehow.

你終究會找到自己
 
 
***** 最後的備註 *****
翻譯好了以後,才發現EMI唱片公司有現成的中文翻譯… 
唉,白忙一陣!  >"<|||     (點選網頁最下方可以看行家翻譯的影片喔~)
 
 
主機服務:金城事務所